Jennie
I refuse to talk about myself in third person. Good, that’s out of the way!
Here’s what you need to know: I feel deeply, care passionately, laugh loudly. I am a Sisterwife.
I’ve joined with these utterly fascinating women because they love me, I love them, and we cackle and cry together… then we make the world a better place.
What have I done? Run a marathon. Worked for safe abortion access. Created a project that encourages people to love their bodies.
Been a wilderness guide. Taught English in Mexico. Lived through a healthy dose of nonsense, and learned to recognize the inexhaustible beauty of the world somewhere along the way.
To Be Continued…
Find me here:
Hello! I’m not sure if we’ve really met, although I’ve seen your comments around WordPress.
I am eagerly reading about your experiences in Mexico (including teaching English). Spanish is my second language, and, no surprise, most of my cultural exchange has been with norteamericano/Mexican-American/Chicano culture.
Rey Pratt is my great-grandfather. Look him up on Wikipedia; that should explain well why it’s a family thing for me.
LikeLiked by 1 person
Hello again! It took me a few days to see this, so I can say that YES! We have met. 🙂
I think truly excellent translators are amazing people. When it comes to poetry (and, I imagine, religious texts as well), so much is about the feeling and not just the words.
LikeLike